Diálogo no Aeroporto em inglês – Check-in, bagagem e embarque (Com Áudio)

Viajar para o exterior é muito mais tranquilo quando você sabe se comunicar no aeroporto. Nesta lição do blog Inglês Escrito como se Fala, você vai aprender um diálogo completo entre um passageiro e um atendente da companhia aérea: check-in, bagagem, assento e cartão de embarque. Clique nos botões para ouvir cada frase e pratique antes da sua próxima viagem! 🛫

💡 Dica de Ouro: No aeroporto, seja educado e claro. Use "please" (por favor) e "thank you" (obrigado) sempre. O atendente vai apreciar e te ajudar melhor! 🚀

Personagens

Characters


🧑‍✈️

Passenger

(Viajante)

👩‍💼

Agent

(Atendente)

Diálogo no Check-in

Airport Conversation

Clique em cada frase para ouvir a pronúncia


👩‍💼 Agent (Atendente):

Bom dia. Posso ver seu passaporte, por favor?

🧑‍✈️ Passenger (Viajante):

Sim, aqui está.

👩‍💼 Agent (Atendente):

Você vai despachar alguma bagagem hoje?

🧑‍✈️ Passenger (Viajante):

Sim, tenho uma mala para despachar.

👩‍💼 Agent (Atendente):

Por favor, coloque na balança.

🧑‍✈️ Passenger (Viajante):

Aqui está.

👩‍💼 Agent (Atendente):

Você prefere assento na janela ou no corredor?

🧑‍✈️ Passenger (Viajante):

Janela, por favor.

👩‍💼 Agent (Atendente):

Aqui está seu cartão de embarque. Seu voo sai do portão 15. Tenha um bom voo!

🧑‍✈️ Passenger (Viajante):

Muito obrigado!

Vocabulário do Aeroporto

Airport Vocabulary

Palavras e expressões usadas no diálogo


passaporte

mala

cartão de embarque

portão de embarque

assento na janela

assento no corredor

balança

Exercício

Complete the Dialogue

Preencha as lacunas com as palavras corretas


1. Can I have your ________, please? (passaporte)

2. Are you ________ any bags today? (despachar)

3. Would you like a window or an ________ seat? (corredor)

4. Here is your ________ ________. (cartão de embarque)

5. Your flight leaves from ________ 15. (portão)

🗣️ Dicas de Pronúncia:

Passport: O "t" no final é bem suave. Soa como (PÁS-port), não "pásporti".
Suitcase: O "s" inicial tem som de "S", e o "t" é quase mudo: (SÚT-kêis).
Aisle: O "s" é mudo! A palavra soa como (ÁIL), não "a-iss-le".
Gate: Soa como (gêit). O "t" é solto, não forte como no português.
Treine o diálogo com um amigo: Um faz o papel do viajante, outro do atendente. Pratique até soar natural!

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog